英格兰每次出局,英国媒体都会扮演重要角色,这一次情况又会如何?虽然恶搞成分还是存在,但最起码抨击的元素比以往少了许多。
1.《太阳报》 主标题:有谁一起去看网球?副标题:英格兰人再次倒在了点球大战,但至少我们还有温网
点评:话说当年举办奥运会的国家,都能捧起欧洲杯冠军,比如1972年的西德(慕尼黑奥运会),再比如2004年的希腊(雅典奥运会)。可惜英格兰人未能做到,所以《太阳报》也只好自我安慰一番,把温网和接下来的伦敦奥运会视为球迷的下一个节日。
2.《每日镜报》 主标题:阿什利=灰烬 副标题:霍奇森:他们在训练中点球感觉很好
点评:英国媒体喜欢玩英文的文字游戏,两位罚丢点球的球员名字都叫阿什利,由于阿什利的英文拼写ASHLEY与ASHES(意为灰烬或骨灰)相近,因此《每日镜报》运用了这一谐音来讽刺两位阿什利。
3.专家ANDY DAWSON专栏 回顾英格兰欧洲杯电视直播评论:三狮军团,两个衣领,一次令人心碎的离开
点评:英国媒体从来不缺少娱乐成分,除了点评球队,他们也绝对不会放过点评媒体的机会,这次花边专栏作家DAWSON拿BBC/天空体育的转播嘉宾阿兰·希勒开起了玩笑,他认为希勒就像一个面无表情的苏格兰人,除了他的两个正统笔直的衣领,让人能记住的他只有那些不靠谱的评论,比如“巴洛特利一定不认识他的队友莱斯科特,因为他眼中只有女人和烟火”。东莞日报
我来说两句排行榜